bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

24 yazar | 7 başlıq | 58 entry
yenilə | gündəm

son entrylər 58 yeni entry
#zirzəmi 8 yeni entry
#sözaltı wiki (3006)

uşaq vaxtı edilən umbaylıqlar 7 sözlük yazarlarının bürcləri 7 əsəb pozan şeylər 6 yamayka valyuta sistemi kitsch koordinat transformasiyası millətçi vs milliyətçi dozimetr futhark yazarların paylaşmaq istədikləri rəsm əsərləri hero's journey m/Vacib bir məsləhət lazım 4 m/qabırğa ağrısı səbəbi 0 m/İntihar üçün rahat üsullar 0 söz stadtap kabuto wayback machine bacha posh pigouvian tax donald trump avtobioqrafiya lilit azərbaycanda psixoloq olmaq sipahilər üsyanı fantasy role play dungeons and dragons backster effekti la petite mort audiofil yiğidim aslanım hermetik yazılar yamayka valyuta sistemi kitsch millətçi vs milliyətçi dozimetr futhark








başqa dildə düşünmək



facebook twitter əjdaha lazımdı izlə dostlar   mən   googlla

başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:

+5 əjdaha

1. bəzən insana azərbaycan dilində fikirlərini rahat ifadə etməyə maneə törədən bir şey. məsələn oturmusan bir ortamda diskussiya-debat gedir qabağındakı azərbaycan dilində deyir ki filan şey belə olub sən o moment ona əks fikir söyləmək istəyirsən amma azərbaycancasından əvvəl bunu beynində rusca fikirləşdiyin üçün, beynindəkini ani azərbaycancaya çevirdiyin üçün gec cavab verməli olursan. azərbaycan dilinə sahibsənsə, yaxşı bilirsənsə çox vaxt problem yaratmır amma yenədə narahatçılıqlar yaranır bəzən.

+4 əjdaha

2. -is it possible to think in another language?
-come on dude!

başqa dildə düşünmək ancaq sənin gündəlik həyatında o dilin istifadə tezliyindən asılı olan bir vəziyyətdi ya da ana dilimizin kasıblığı da bir ehtimal kimi düşünülə bilər.

+1 əjdaha

3. son zamanlar üzərində düşünməyə başladığım mövzu. müəyyən mövzularla əlaqədar olaraq öz dilimiz ehtiyacı bir mərhələdən sonra təəssüf ki, ödəmir. bir misal - dilimizdə çoxlu ərəb əsilli sözlər var, lakin bizdə işlənən versiyası ilə ərəblərin anladığı mənası fərqlidir. bu misalları çoxaltmaq da olar

+1 əjdaha

4. 3cü bir dildə danışmağa çalışarkən daha yaxşı bildiyin ikinci dildə düşünməkdir. yəni quracağın cümləni, deyəcəyin fikri o dildə deməyə çalışırsan, ana dilində deməməli olduğunu bilirsən deyə avtomatik ikinci dildə gəlir ağıla cümlənin ardı çünki beynində o cümlə qurulub artıq və sən onu üçüncü dilə tərcümə edib deməyə çalışırsan.

+1 əjdaha

5. əgər hər iki dili yaxşı bilirsənsə, lakin azərbaycan dilində deyil, ikinci dildə düşünürsənsə, bu çox güman azərbaycan dilinin nisbətən daha yoxsun olmağından irəli gəlir.



hamısını göstər

başqa dildə düşünmək