bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

...

kafka sahildə


215 | 1 | 9

əjdahalar  googlla
yazarların sevdikləri əsərlər - bir nəfəsə oxunan kitablar - yazarların hal-hazırda oxuduqları kitablar - haruki murakami - qanun nəşriyyatı

    Yalnız deyilsən!

    Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.

    Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.

    1. haruki murakaminin kafka on the shore əsərinin azərbaycan dilinə çevrilməyə çalışılmış versiyası. qanun nəşriyyatından çıxan kitab 494-cü səhifəsindən bir dialoq:

    --spoiler--

    - gözəl cümlədir.
    - əhatəli və dəqiq cümlə.
    - "bu bucaq yaz bucağı, bu bucaq qış bucağı, ortada su şüşəsi" də deyirlər.
    -bu nə deməkdir?
    - tez tez demək lazımdır. mənim öz kəşflərimdəndir.

    --spoiler--
    "tez tez demək lazımdır" deyir, yəni ki o cümlə yanıltmacdır. çox güman orjinalında yaponca bir yanıltmac yazılıb, kitabı türk dilinə tərcümə edən təbii olaraq o yanıltmacı tərcümə etməkdənsə onun yerinə türkçə yanıltmac işlədib (baxma: şu köşe yaz köşesi şu köşe kış köşesi ortada su şişesi). bizimkilər də kitabı türk dilindən tərcümə elədikləri üçün götürüb o yanıltmacı tərcümə ediblər və nəticədə yanıltmacın anası ağlar qalıb.

    9 əjdaha!

    14.07.2013 00:01, zortarello


üzv ol
Modalı bağla





...