ispaniyada Bask dilinin qadağan olduğu 1960-cı illərdə bəstəkar Mikel Laboa üzərində Bask dilində şer yazılan bir salfet görür. Txoria Txori adlı ölən bir quş üçün yazılan bu şer Franko rejiminə səsssiz etirazın simbolu idi. Bu şerdən təsirlənən Laboa ona musiqi bəstələyir.
Şerin sözləri belədir:
Əgər sənin qanadlarını kəssəydim
Mənim olardın, yox olmazdın.
Amma o zaman da quş olmazdın,
Mən isə quşu sevirəm.
Atletik Bilbao azarkeşləri də qazandıqları kuboku məhz bu bəstə ilə qeyd edirlər.
Şişirdildiyi qədər çətin olmayan yer. Dünyanın axırı deyil də, uzağı bir az yuxusuz qalırsan, bir az ac, arabir də bir az döyülə bilərsən. Görən də deyər 2-ci dünya müharibəsində filan olmusunuz.
dünyada qazandığı hörmətin əsas səbəbi "bakılı olmasına baxmayaraq bunu dilə gətirib bununla öyünməməsi" olmayan dahi şahmatçı. 1985-2000-ci illər arasında-düz 15 il şahmat üzrə dünya çempionluğunu əlində saxladığına görə qazanıb bu hörməti. yoxsa qonşumuz vahid kişi də bakılıdı, bir qram hörməti yoxdu.
bu sifarişi verən: fövqəl insan iki cürəsini bildiyim təsnif. Biri Əlibaba Məmmədov tərəfindən yazılıb və bizim bildiyimiz şeirə-qəzələ mahnısıdır.
(youtube: )
ikincisinin müəllifi kimdi bilmirəm, amma məncə birincidən də yaxşıdı bu.
(youtube: )
Bu arada dəşti şur muğamı üstündə bir hissə kimi gedir. yəni dəşti muğam dəstgahı deyil. Lad filan deyil. Dəşti üstündə yazılan mahnılar elə Şur üstündə yazılan mahnıdı.